in my time コメント集

The Song(s) Of The Month October #1
Artist: Julianna Raye
Title: In My Time

歌詞つきの動画ですのでご注意を。


Task 2: Association(自分の聞き取った範囲での情景の連想・イメージ)一部抜粋:
夏の空がきれいな夜、真夜中、気温19℃、色は青っぽい黒/country系。南部みたいな/天気がとても良くてカラッとしている感じ。気温は暖かい。ジメッとした暑さではない。昼間/冬と春の間で、日が沈む頃。少し寒い/川沿いの道ぐんぐん歩いていく昼時快晴ちょっと暑い目の覚めるような青(空)陽射し/spring、紅色、20℃/夏っぽい。曲調からして太陽が出ていそう/sunny, sunset, orange, warm, morning (10 a.m. --- 11 a.m.), spring / 爽やかな初夏、青い空、気持ちよい空気/夕日が差す、町はずれで横顔にオレンジ色の太陽の光を浴びて歌っている感じ。肌に少しあたたかな空気を感じるくらいの温度。夏から秋にかけて// あったかくて、明るく未来を見てる感じ/summer, night time, stars / heart, beat とかがでてきてるから、身体の温もりが感じられる/女の人が、好きな男の人から離れて自分の道を歩もうとしている。季節は何となく春っぽい/女性の優しげな表情、とか/天気の良い日に外で歌っている様子。日中、青い空、なんとなく黄緑色なイメージも。春くらいの温かさ/親が子どもとソファに座って、心臓の音を聞かせてる/中秋の夕暮れ(赤、オレンジの中間色)、部屋の「丸窓」がきれいに染まる(淡いオレンジ)/オープンカーの助手席で相手を眺めながら、心の中で思っている感じ/今回の僕のこの曲のイメージはまず白、真っ白だった。そして大きな窓、白いカーテン、風、白い雲、青空、鮮やかな緑の木が続けて浮かんできた/胸の鼓動が聞こえるぐらい静かな、真っ白な雪の中、 a silent winter day/ 夜、冬か秋、暗い感じ/秋の夕方、公園、ちょっと寒い感じ、葉が落ちている/冬で日がきれいにさしてて、すがすがしい朝。ちょっと寒いけど、すこしずつあたたかくなってきている感じ/道、暑い所、夏、34℃くらい/温かい情景はあまりない/秋でしめった夕方で夕日がある気がする/

Task 4: Comment (歌詞が完全に分からない段階での感想):
良く意味は分からなかったけど、この人の熱い気持ちが感じられた、元気の出る曲だと思う/This sound is very warm, I feel. But when I listen in again, I feel a little sadness. It may become the best of “The Song(s) of the Month” to me. I like this guitar sounds and voice. / I feel this song is positive.歌い手が歌をとても好きな感じがする。曲調は明るくて好き/I thought this song is very soft. やわらかいし、聴きやすいし、好きな感じの曲だと思う。Your heart beats louder than mine.っていう歌詞だと思うけど、気に入った表現だと思った。もっとちゃんとした意味を知りたい/This song cheers me. The sprightly tempo is really nice. Julianna’s voice is powerful. / How does she know that someone’s heart beats louder than hers? Are they hugging? (^_^)/わくわくしていそうな歌。とても初々しい感じがする。歌っている人の方が相手より大人っぽくて面倒を見ているような感じもする/This song gives me a courage to go forward. I think this song is trying to tell us that we should never give up our dream. とても明るい曲だ/途中で伴奏が途切れるところがすごく爽やか。でも心臓の音を再現しているのが面白い。I don(t know what she wants to say. / 主題が良くつかめなかった。だけど自分の歌を誰かのために歌い続けている感じがよいと思った。明るめだけどしんみりくる感じ。This song reminds me of the evening sunlight. / This song is strong, I feel. I think that she found something around her right, thanks to “you.” And she had more confidence in herself. / Warm. I hear your heart, and you hear my heart. / 「私」はYouに対して憧れのようなものがあるように思える。I feel that she has respect for “you.” 歌に関係するものだと思う/まだ歌詞の意味はわからないけれど、歌詞はいつもより良く聞き取れた気がする。I think it is a nice song. I want to know about this song more. / 春の暖かい日を連想した。I listened to this song and I felt happiness.聴いていると元気が出てとてもいい歌だと思った/乾いた青い空に向かって歌いたくなる曲だなって思いました。This man is wondering about his own life, I think. / つい歌いたくなるいい曲だと思った。訴えている気持が良く出ていると思う。 I think this song has a message which is very important and it has something which has to send to everyone./I think her decision was so hard, but it would make her stronger than what she was. So, I think it is a good farewell./ This song is very comfortable to listen to. Very warm. / テンポが良く声も聞き取りやすくて心地よかった。内容はよく分からない/きっと自分よりも輝いている人を見て気合いが入って、自分もいつか、その人と釣り合うようになりたいと思って、前向きに何かを始めようとしていると思った。I feel something positive in this song. / 周りの人々や友達がだんだん変わってきている事に対して自分も変わりたいと歌っているのだと思う。My friends have all changed their song.のsongは心臓の音?/ドキドキしているんだと思う。青春みたいな感じやね。比較的聞きやすかった/歌い方が強かったです。再会した人に今の自分のことを伝えているような気がしました。This tune impressed me. / 何に対してドキドキしているのか気になる。ギターの音が The La’sっぽくて、当時はこういうのが流行っていたのかなぁと思った/It’s easy for me to hear this song, but it’s difficult to understand this song’s meaning. I feel warmth of this person’s feelings. I think the person is positive. / 不器用でも、あたたかで未来を感じさせる歌だと思いました。一生懸命な気持も伝わってくるけど、「いつか」あなたのために歌を歌うと言っているところから、今は勇気が出せないのかなと思いました。I feel warmth from this song. / It sounds like a kind song. It makes me relax. 自分にあまり自信がないから、自分を変えようとしているのだと思う/すごく明るい曲で良かった。It was easy to hear what she is saying. / It’s a good song. It makes me feel good! / heartという単語をいっぱい使っているので心と心が通じ合っている人達なのかな、と思った。I think “I” and “you” like each other very much./ My mind got warm when I heard the song. 何で心が高鳴るのか。誰に対してsing my song for you someday// YouにI の友達が昔のようでなく変わってしまって悲しいということを伝えつつ、自分はYouにとって昔と変わらないから安心してと歌っている様に聞こえる。She feels sad that everyone is changing, and that she is ashamed she has changed too. But her feeling is still the same./ I felt something gentle. Your heartの所が良かった/「友」というものを大切にしているように思われる/It seems that the days she spent with her friends were precious. / 「歌」というのが重要なキーワードになっている曲だと思います。Song = 想い、のような気がします/This singer sings this song happily. I think that she now gets along with him. / I could hear heartbeat at the same time as “your heart beats louder than mine.”/ This song is fresh. I think she was encouraged by her friends. 励まされるような明るい歌だった/ サビの出だしが印象的でした。This song’s beginning is powerful./ I も youもドキドキしてはいるけど、初々しいドキドキではなく恋のときめきと生命がいりまじったものだと思う/I don’t really understand what the song is trying to tell us. / 大人の曲だなって思った。いつかは○○になるだろうってのがいい/明るくて元気が出るような曲。This song cheers me. / 本当に”white”が頭の中に浮かんできて消えなかった。2回目あたりからは “heaven”がイメージされた。彼は死んでしまったけれど、彼女は今でもどうしようもない程好きで彼を思い続けている/I feel weakness and strength. / I felt loudness of this song. This song has many parts of development so that people would not lose interest. / 声が良かったし、とても聞きやすく手、この歌の感じは好き。相手のことがすごく好き/I couldn’t imagine a picture for this song. / ドラムがかっこいい!きらきらした雰囲気がすごくかわいい曲だった。旅立ちの曲にも再会の時に歌っている曲にも聞こえた。This is a radiant song! / すごくリズムのいい曲で、単語も聞き取りやすかった。I thought this song is singing about one-sided love (unrequited love ?) from a girl to a boy. / よくわからないが、たぶん自分から友達への尊敬?want to be like his friends?でも自分の色は残しておきたい。個性が欲しい/I like the lyrics.歌い出しの所が変わっていて、いいと思う。”In my time, In my way” の所が好きです/ The singer sings the song clearly. I feel something like a decision from this song. / 自分の気持を押し殺して、無理に強がっているような歌。力強い声が印象的でした/力強い曲だと思った。時に情景等が想像できなかった/母親からお腹の中の赤ちゃんへ、早く会いたいという気持が伝わってくる。 There was a heartbeat sound at the background music, and I felt sick. I don’t like that noise./ ドラムの音を心臓の鼓動に似せているのが斬新だと思った。This song is more cheerful than the songs before. まだ内容は深く読み取れない/歌詞に入る所が好き。本当に beats しているような音が入っていて良い。 It seems as if I can hear real heartbeats like ours. / I feel this song’s melody is very strange. The last part, “your heart beats louder than mine,” there is the sound of heartbeat. / よくわからない。 With you , for youなどが入って you につくしている感じがする/This song is powerful. とても力強い響きが心に残ります/音楽なくなって力強い歌声が響くところがよい。Your heart beats louder than mine.という意味がいたい/I feel warmth from this song. 何だか、「時間」というものを感じさせられる曲だと思った/力強い歌でした。韻を踏んでいるところから歌詞を想像することができました。I want to listen to this in the morning.
Task 5: Noticing (歌詞確定後の気づき/感想の変化):
このYouのheart beatsはどんだけすごいんだ、と思った/昔の友達への歌だと思った。Changed their songのsongは歌以外にも目を向けて余裕を持とうという考えだと思う。I’ve met so few along the wayはうたにのめりこみすぎて他のことにあまり目を向けられなかったってことだと思う/この人は昔、大切な人を大事にできなかったのではないかと思った。過去を恥じているのだけれど、今もまだYouに対して何もできないと思っているから、somedayがついているのかなあと思った/ along the wayのところは難しかった。人と自分との対比が良かった/最後に心臓の音っぽいのを入れているのがよい。Change one’s tuneの意味は知らなかった/この曲も視点の移動があって楽しい。また聴き手それぞれの解釈があることもいい/自分の意見としては、彼女の友達は態度をがらっと変えてしまったのに対し自分はまったく変わっていなかった。それを知って自分も態度(生き方?)を変えたのだが、その態度を変えた友達は、ほんの一部分に過ぎなかったのに、それにつられて自分も変わってしまったことをいくら悔やんでも悔やみきれない。ということではないだろうか?違うかな?『電車男』のテーマ曲 “Twilight”は良い曲です/ Task 3 で書いたこととまったく違った。”I”が周りから取り残されているとか、まったく考えていなかった/ この人はきっと時間の流れに沿って周囲が変わってきてしまっているのが嫌なんだと思う。自分のしてきたことに最終的に自信を持っている/一つの歌を「音」で作っているのがすごいなぁと思うところ。ドラムとか、beats, hearなど…/5行目の「ゆだねる」というところが良いと思った。”You”がとても大切な人なのだろうと思おう/一つの単語の中にも歌の中では実は別のことを表していることがわかった。何度も読んで(歌って)、歌詞を良く理解できるようにしたい/過去の自分を振り返って、これから変わっていこうというような前向きな歌だと思った/ “I”は気丈な人なんじゃないかなあと思った。心臓の音に見立てて拍子が入っていたのには気が付かなくて、なるほどなぁーと思った。最初のイメージからそんなに変化はない/良くできている曲だと思う。Let you hearと相手の気持ちになって詞に表してあるところには驚いた。全体的に聴きやすい曲だと思えた/別れの曲だと思っていたけど、そうぢゃなくて、この歌を歌っている人のYouに対する信頼が感じ取れて良かった/最後の”I’ll let you hear my heart someday.”の “someday”が何か意味が深そう。”I’ll leave my heart with you.”という部分から、この曲が歌われている人は、作者にとってかなり大切な存在だということが分かった。最後の hear は音がhealと似ているが、heartbeatがキーワードだからhearである/完了形とwillを使ってうまく対比っぽくさせていたのがすごいと思った。相手の事をとても思っていたのだと思った/前向きで良いと思いました。過去を恥じる気持はあっても、それを乗り越えていこうとしていてステキでした。きっといつか憧れの人に近づけると思いました/Your heart beats louder than mine.を意識して聞くと、ベースドラムの低い音が、ドクン、ドクンと心臓の鼓動している音に聞こえてきた。過去と未来を対比しているのを知りすごい詞だと思った/ 少し大人になった私が過去の自分を見ている、そして変わっていくような気がしました/過去を恥じて変われたことを喜んでいる歌だと思う/今までの自分を振り返った箇所と、未来の事に対しての内容を書いた箇所とで対比があった。最後のletでは相手中心の視点へと切り替えていた。とても前向きな良い曲だと思った/最後の空所 7. で hear か、healか迷いました。でも、この歌のテーマが「音」だということを教えてもらってhearだと気づきました。部分部分の歌詞にも「音」に関する語が入っているし、ドラムも象徴的に心臓の「音」を刻んでいるので、テーマに気づいた後、聞くのが楽しかったです/change one’s song の意味を初めて知った。歌詞確定して、本当は自分を変えたくないことが分かった/ドラムの音は心拍を表していることに気付いた/この曲が言っているように、僕も、昔になんであんなに頑張っていたことを恥じたことがあったことを不思議に思いました/過去の自分を振り返るとやはり恥ずかしく感じるものだと思う//歌詞を深く見ていくと最初の考えとは違う考えが生まれた。この歌を歌っている人は周りの友達がいろんな人へ恋しているのに、自分だけずっとYouのことを想っていて、たまに少し気持ちが変わってしまう自分が恥ずかしくて情けないと歌っているんだと思いました。She is trying to tell “you” how she loves him though everyone’s feeling changes a lot. / change their songの所が説明を聞くまで分からなかったが聞いて分かった/親友或いはそれ以上の関係のとても等しい仲なんだなと思った。『いつの日にかあなたに私の気持ちを聞いてもらおう』なんて思ってるんじゃないかと思いました/Songという言葉の意味を知ることで歌詞を理解できました。少し切ない曲でした/ songというのは心臓の音のことで、あなたといるとドキドキするってことだと思う。So fewは何が少ないのかまだよく分からないけど、過去の出来事のことだと思う。外国の歌は韻を踏んでいたり、視点の変化があったりして面白い/初めの方は自分中心の視点だったが、一番最後には相手に委ねている。周りはガラッと意見を変えていたが、自分は変えないという強い意志がある。”I will”の歌詞には前向きな気持が込められている/I はきっとYouに生き方を見て、真っ直ぐ生きて行くことを学んだのだと思う。そして少しでもYouに近づけるようにがんばっているのだと思う。空所4.のsongというのは生き方とか自分の気持ちとかそういうことを表しているのだと思った/I’ll sing my song for you someday.のとこがいいと思いました。自分は変わらずに、あなたのために自分の歌を歌っていくだろうという前向きさが出ていると思った/「あなた」へのしっかりした想いがとてもわかった。あなたへの思いを抱き自分というものをちゃんともった女性のような気がする/shamedだと思ってたところがashamedだった。Tuneという単語を久しぶりに聞いて思いだした/韻を踏んでいた。Somedayってところをさらっと歌う所が好き。I’ll … somedayの …のところが全部違っていて、同じ文を繰り返すのもいいけれど、中の部分だけ変わっているのもステキだなあと思った/周りが考えを変えたとしても流されず、自分の意志を貫いていこうという強い気持ちが表れていると思いました/今回は穴埋めをしてもはっきりと内容をつかめなかった。Last partの heart beatをドラムの音で表現して、普通より何テンポか遅らせる所が気に入った。イメージ的には自分で作り出したものがあまりにも自分の中で大きくて覆せない/最初は弱い自分を歌っていると思ったけど、しっかり自分を持っている人物像の歌詞だった。周りは変わってしまうけど、自分はずっと変わらないということを心に決めた人が、尊敬できる人にあって、その人に歌ってるようだった/When I hear an English song, I always think whether rhymes are truly needed. I think that songs are fine if it has some message that author thinks of./ 過去とこれからとか対比があって深いな、と思った。周りはがらりと変えたけど、自分は変えない。そーいう所が気に入った。”leave my heart with you”の所で、どんなに相手の事を想っているのか伝わってきた/ I think she is cool. She did not change her style even though all of her friends did. I think it is important not to be influenced by your surroundings easily. / 私も少し大人になりました、という曲なのかな…?Youは若かった頃から、自分とずっと一緒にいた人なんだろう/一番最後、視点を変えて相手に身を任せているのが分かった。今まで自分を中心に考えていたけど、これからはyouに自分の心(気持)を聞かせてあげる…という…。難しくてよく言えないけれど、1人だったのが2人で一つになろうとしている感じです。(^_^;)/「よりそっていくよ」みたいな所がとても良かった。最後には自分のことだけでなく、相手の視線から見る表現になっていて良かった/前向きな歌だと思った。恋人のために歌っているのだと思う/2連で I’ll sing my song for you someday. とあるが、4連では I’ll let you hear my heart someday. とある。この2つは同じだろうと思う。初めの方で my songを提起してラストにmy song = my heartを持ってきてデビューアルバムへの気合い、意気込み、自分の歌いたいものを歌い続ける決意を歌ったんだと思う/ I’ll let you hear my heart someday.がとても力強く聞こえた。自分も人から、”Your heart beats louder than mine.”などと思われるような生き方をしてみたい。ただ詞が確定した後でも、季節などが分からなかった/素晴らしい歌です。母親の愛情が伝わってきます/”song”は”youへの想い”だと思う。I’ll sing my song… のところは「いつまでもあなたを想い続けます」という意味になるのでは/ Task 2 で書いたイメージとはあまり変わらなかった。彼女が彼氏に歌っているような歌詞にとれる所もあることに気付いた/ううむ…結局何を歌いたいのかさっぱり。想像力がないのかね。Task 2をスキップして書くの忘れてた!/ 現在完了形と未来形を使っていて、昔の「私」から、これからの「私」への心境の変化をうまく表現していると思う/「過去はこうだったけど、これからはそうならないようにしたい」みたいな決意が感じられました。視点の変化をさせるのは難しいと思いました/自分の歌(主張?)押しつけていた、そして無理にドタバタしていたことを受け入れるようになった歌?(そんな変わった内容なのかなあ?)うまく解釈できない/”My friends have all changed their song.”のsongの部分に、思っていたより深い意味があった。”louder”が少し聞き取りづらかった。最後の部分で相手の視点になっていることは、あまり気づかなかった/自分の歌に対する自信を2段落目から読み取ることができた。歌詞と曲調が合っていると思う/

参考資料:Julianna 近況  (Billboard Magazine より抜粋)
After an absence of nearly 10 years, vocalist Julianna Raye has released a new album, Restless Night, on Los Angeles indie 3 Crows Music. And the wait was worth it.
You may recall Raye made her debut on Warner Bros. in 1992 with the fine Jeff Lynne-produced album Something Peculiar.
"She began moving toward a return to recording when she met musician/producer and Ryan Adams cohort Ethan Johns, who cut an early demo of the Restless Night track "Heaven." She says, "Ethan was just the guy. He got what I was doing."
Made in Johns' home studio in Los Angeles with Johns playing most of the instruments, the album is a rich, an emotionally searing work of striking stylistic diversity. The torchy "New Moon," the reflective "Dark Night of the Soul," the hymn-like "Heaven," and the Joni Mitchell-like "Dark Sky Traveler" highlight a uniformly superior collection. Of the album's predominantly somber tone, Raye says, "The dark side of things has been part of my struggle as a person and as an artist."
In contrast, the drollest number here is "More Wine," a seductive duet with Rufus Wainwright. Raye says of her vocal partner, "There was an instant rapport and a kind of platonic love affair, which I think he has with all his female friends."